關聖帝君覺世真經
按:《關聖帝君覺世真經》又稱《覺世篇》、《覺世寶訓》,成書年代不詳,一般認為是清初,全文600餘字,儒教色彩比較濃烈。主要內容是教人從善、孝敬、勤勞、寬容,有利於建設和諧世界。為便於朋友們參與《忠義文學獎》徵文活動,特在本網全文刊出,並附譯文於後。
《關聖帝君覺世真經》全文:
人生在世,貴盡忠孝節義等事,方於人道無愧,可立身於天地之間。若不盡忠孝節義等事,身雖在世,其心已死,是謂偷生。凡人心即神,神即心,無愧心,無愧神,若是欺心,便是欺神。故君子三畏、四知,以慎其獨。勿謂暗室可欺,屋漏可愧,一動一靜,神明鑒察,十目十手,理所必至。況報應昭昭,不爽毫髮。淫為諸惡首,孝為百行原。但有逆理、於心有愧者,勿謂有利而行之;凡合理、於心無愧者,勿謂無利而不行。若負吾教,請試吾刀。
敬天地,禮神明;奉祖先,孝雙親;守王法,重師尊;愛兄弟,信友朋,睦宗族,和鄉鄰,敬夫婦,
教子孫。時行方便,廣積陰功;救難濟急,恤孤憐貧;創修廟宇,印造經文;舍藥施茶,戒殺放生,
造橋修路,矜寡拔困,重粟惜福,排難解紛,捐貲成美,垂訓教人,冤仇解釋,鬥秤公平。親近有德,
遠避凶人;隱惡揚善,利物救民;回心向道,改過自新;滿腔仁慈,惡念不存;一切善事,信心奉行;
人雖不見,神已早聞;加福增壽,添子益孫,災消病減,禍患不侵,人物咸甯,吉星照臨。若存噁心,
不行善事;淫人妻女,破人婚姻,壞人名節,妒人技能,謀人財產,唆人爭訟,損人利己,肥家潤身;
恨天怨地,罵雨呵風,謗聖毀賢,滅像欺神;宰殺牛犬,穢溺字紙;恃勢辱善,倚富壓貧;離人骨肉,
間人兄弟;不信正道,奸盜邪淫,好尚奢詐,不重儉勤,輕棄五穀;不報有恩,瞞心昧己,大鬥小秤,
假立邪教,引誘愚人,詭說升天,斂物行淫,明瞞暗騙;橫言曲語,白日咒詛,背地謀害;不存天理,
不順人心;不信報應,引人作惡,不修片善,行諸惡事。官詞口舌,水火盜賊,惡毒瘟疫,生敗產蠢,
殺身亡家,男盜女淫,近報在身,遠報子孫。神明鑒察,毫髮不紊,善惡兩途,禍福攸分,行善福報,
作惡禍臨。
我作斯語,願人奉行,言雖淺近,大益身心。戲侮吾言,斬首分形。有能持誦,消凶聚慶,求子得子,求壽得壽,富貴功名,皆能有成,凡有所祈,如意而獲,萬禍雪消,千祥雲集。諸如此福,惟善可致。吾本無私,惟佑善人。眾善奉行,毋怠厥志。
譯文:
人生長於這個世界上,最為寶貴的東西是忠、孝、節、義等,做到此才是真正地無愧於做人的道理,可以立身於這個包辦。如果不竭心盡力於忠、孝、節、義等事情,一任歲月流逝,庸庸碌碌地過一生,這無疑是身雖活著,而心已死亡,像這樣的人是敬且活在世上,毫無意義。概括說來,人心即是神,神即是心,無愧於心就是無愧於神,若是欺騙自己的心,便是欺騙神,所以,品德高尚的君子敬畏三樣東西:天命、大人、聖人之言;並且瞭解四樣東西:天知、地知、人知、我知。君子根據這三畏四知,而謹慎自己的言行,無論是在隱蔽之地或是在無人之處,做一切事情都是光明磊落,堂堂正正,既不欺騙別人,也不欺騙自己。任何人的一舉一動,神明都會鑒察清楚,這是必然的道理。況且,有許多事實說明白無誤,確實存在的,沒有一絲一毫不相合的地方。萬惡之中,邪淫占了首位;百行之中,孝為本源。理是具備于人心中的,行為有悖於理,則必然是有愧於心,不要只顧眼前利益而去做有愧於心的事情;凡是合理而無愧於心的,不要因為無利可圖而不去做。誰人要是違背我(關聖帝君)的教導,那麼,就請你嘗一下我的青龍偃月刀的滋味!
敬祀天地,禮拜神明,奉祀祖先,孝順雙親,尊之王法,敬重師長,兄弟之間要慈愛,朋友之間要講食用宗族之間要和睦,鄉鄰之間要和氣,夫妻之間要內外有別,注意對子孫的教育。時時刻刻為人提供方便,多做善事,廣泛地積累陰功,解救他人的苦難救濟處於逆境之人,體恤孤兒,憐憫貧窮之人,創建修造廟宇,印製刻造經文,向貧困無力延醫買藥者施捨藥物,向路人提供茶水。戒殺害任何有生命的事物,將到手的生命之物,或者落於別人手中的生命之物解救出來釋放回大自然。造橋修路,造福於人。同情失去丈夫的寡婦,救拔陷於困境的人。珍視糧食,上合天心,這就是珍惜上天給予的福分,為他人排解憂困,解除相互間的紛爭,捐獻自己的錢財以成就他人之美事,留傳下教誨以教化人,解除消散他人之間的冤仇。在交易中,買進賣出要公平。不要用假鬥假秤,出少入多,出輕入重。應當與有品行的人交朋友,遠避無德品行惡劣的人,不要傳播惡人惡事,而應廣泛傳揚善人善事;做有利於一切物類的事情,救濟幫助民眾。
總之,對一切善事都應以堅定的信心,持之以恆的態度去做,別人雖然沒有看見,但神明卻是早就知道了。這樣做的結果,必然會得到神明的嘉獎,為你加福添壽,人丁興旺,子孫也會受益無窮,災難會消除,病患減滅,禍患不能侵擾,家人物畜都平平安安,吉星高照。如果心裏存有作惡的念頭,不做善事,比如說:*淫別人的妻子婦兒,破壞他人的婚姻,散佈流言蜚語,損壞他人的名聲、節操,妒嫉他人的技藝、才能,圖謀他人的財產,唆使他人相互爭鬥,或打官司,損壞他人的婚姻,散佈流言蜚語,損壞他人的名聲、節操,妒嫉他人的技藝、才能,圖謀他人的財產,唆使他人相互爭鬥,或打官司,損壞他人以使自己得利,使別人受害而使自家富饒過好日子,恨怨天地,咒駡呵嘵風雨神靈,譭謗聖賢,輕蔑神像,欺騙神明宰殺為人耕田的牛,為人守家的狗,污穢字線,倚恃權勢淩辱良善的人,倚伏財富欺壓貧窮之人,離間他人骨肉兄弟,任其不和,不想念做人的正道,專行*盜邪淫之事,嗜好崇尚奢侈的生活,詭譎欺騙的事情,不敬重勤勞儉省,輕視、浪費來之不易的五穀,對別人給予自己的恩德不報答,瞞心昧已,心不公平,行為不光明正大,在與人交易中,使用大鬥秤,出少入多,輕出重進;憑藉建立宣揚異端邪說的、有別於儒、釋、道的邪教,引誘百姓,托說能夠升天而斂取錢財,*淫婦女,明欺暗騙,亂語謊言蠱惑人心。青天白日出言咒詛他人,背地裏設*計謀害他人,不存天理,不順人心,不相信報應,引誘他人作惡,不願意做一點點善事,專門做種種惡事。這種人,必將會受到神的懲罰,比如說:家裏官司獄訟頻頻發生,或與人品舌爭鬥不休,或遭受水、火之災,盜賊搶動之禍,或者身受毒瘡的折磨,瘟疫的侵襲,婦女生產多有不祥,子孫多出敗類,遭受諸種亡家之禍,男子為強盜,女子誨淫,等等。
概而言之,從近處說來,報應會應驗在子孫後代身上,神明的監察是毫髮不亂的。人們是否能夠得到幸福或是得到禍患,就是從善、惡這兩條道路上來分別的。行善就可得到神明的嘉獎,賜予幸福;行惡就會受到神明的懲處,降予災禍。我(關聖帝君)之所以說這樣的話,是希望人們能夠奉行不殆,言語雖然淺陋,但對於人們的身心卻是大有益處的。如果把我的這些忠告當作兒戲加以怠慢,將受到砍頭裂身的懲罰;如果能行持奉誦,則會消除凶事,吉慶之事就能聚集到你的身上。想求子嗣的就可得到子嗣,想求長壽的就可獲得長壽,富貴功名等等,都是會得到成功的,所以有想祈求的幸福,都可以如意面獲得,萬種災禍冰消雪散,千萬種吉祥之事無所不成,諸如此類的福分,只有行善才可以得到。我本來就是公平正大,沒有絲毫的私心,惟一的東西就是保佑善人。最後,我再一次奉勸世人,行種種善事,不要鬆懈追求幸福的志向。
- 上一條: 没有了
- 下一條: 世界第一本“關帝聖像”珍藏郵冊